心のコンパス (Kokoro No Compass)
- 心のコンパス (Kokoro No Compass)
This is a special song created for the film "My Invincible Compass" by Matt MIller. The film follows the trajectory of Tomoya, a boy orphaned in the wake of the Fukushima disaster, who navigates his way through the foster care system in Japan towards a better future. Please visit my-invincible-compass.com to learn more about the movie and support it, as well as the movement to improve lives of foster care kids in Japan.
This acoustic version is based on a previous song Elizaveta co-wrote with Mitchell Broom, "Afterglow."
Released October 31, 2021
Co-written with Mitchell Broom
Mixed by David Peters
Lyrics by Rozel & Elizaveta
SPECIAL THANKS: Patreon Monthly Members including Adam Shepard, Arnold Brevick, Bella Montoya, blue&droid, Brendan Hope, Chris, Christophe, Conrad Reilly, David Blessing, David Crewe, Diogo Teles, Frederick W. Lang Jr., Giovanni Marsico, haveaplanb, Hector Olson, IAN Williams, iendive, Irina, Jeanne Hook, Kathy M Howell, Kenneth Mak, Kyndra, Mark Gardner, Mary Lois Robinson, Michael Williamson, Mike Moran, Mike Newton, ProverbialDog, René van R'stein, Ronald Thrasher, Sage, Shuzo Shiota, Sowhat, Steve & Bobbie, Theora Craft, Timothy Ly, Valentine, Ильяс Сушанло and more.
心 の コ ン パ ス (Kokoro No Compass)
Japanese
独り ここに立つ
こぶし 固めて
幾度 足を止めた
谷を 抜け出て
星の陰る夜
心を灯す
未来 届くまで
僕のコンパス
どこへ帰ればいい?
明かり 遠目に
行手 塞ぐなら
まわり道でも
今は夜明け前
東を目指し
地平 待ちわびる
心 コンパス
地平 待ちわびる
僕のコンパス
Phonetic Romaji
Hitori Kokoni-tatsu
Kobushi Katametе
Ikudo Ashio Tometa
Tanio Nukedete
Hoshino Kageru-Yoru
Kokoro-o Tomosu
Mirai Tsukamumade
Bokuno Compass
Dokoe Kaerebaii
Akari Toomeni
Yukute Fusagunara
Mawari Michidemo
Imawa Yoakemae
Higashi-o Mezashi
Chihei Machiwabiru
Kokoro Compass
Chihei Machiwabiru
Bokuno Compass
English Translation
Title: HEART COMPASS
I stand here alone
Hands clasped
I stopped many times
But I’m finally out of the valley
Stars hidden by clouds in the night
But my heart is full of light
Until I’m able to seize my future
This is my compass
Where do I return?
There are lights in the distance
If there are obstacles in my way
I will find another path
Right now it’s just before dawn
I am headed for the East
My heart is a compass,
Longing to see the horizon
This is my compass,
Longing to see the horizon
心のコンパス (Kokoro No Compass)
- 心のコンパス (Kokoro No Compass)
This is a special song created for the film "My Invincible Compass" by Matt MIller. The film follows the trajectory of Tomoya, a boy orphaned in the wake of the Fukushima disaster, who navigates his way through the foster care system in Japan towards a better future. Please visit my-invincible-compass.com to learn more about the movie and support it, as well as the movement to improve lives of foster care kids in Japan.
This acoustic version is based on a previous song Elizaveta co-wrote with Mitchell Broom, "Afterglow."
Released October 31, 2021
Co-written with Mitchell Broom
Mixed by David Peters
Lyrics by Rozel & Elizaveta
SPECIAL THANKS: Patreon Monthly Members including Adam Shepard, Arnold Brevick, Bella Montoya, blue&droid, Brendan Hope, Chris, Christophe, Conrad Reilly, David Blessing, David Crewe, Diogo Teles, Frederick W. Lang Jr., Giovanni Marsico, haveaplanb, Hector Olson, IAN Williams, iendive, Irina, Jeanne Hook, Kathy M Howell, Kenneth Mak, Kyndra, Mark Gardner, Mary Lois Robinson, Michael Williamson, Mike Moran, Mike Newton, ProverbialDog, René van R'stein, Ronald Thrasher, Sage, Shuzo Shiota, Sowhat, Steve & Bobbie, Theora Craft, Timothy Ly, Valentine, Ильяс Сушанло and more.
心 の コ ン パ ス (Kokoro No Compass)
Japanese
独り ここに立つ
こぶし 固めて
幾度 足を止めた
谷を 抜け出て
星の陰る夜
心を灯す
未来 届くまで
僕のコンパス
どこへ帰ればいい?
明かり 遠目に
行手 塞ぐなら
まわり道でも
今は夜明け前
東を目指し
地平 待ちわびる
心 コンパス
地平 待ちわびる
僕のコンパス
Phonetic Romaji
Hitori Kokoni-tatsu
Kobushi Katametе
Ikudo Ashio Tometa
Tanio Nukedete
Hoshino Kageru-Yoru
Kokoro-o Tomosu
Mirai Tsukamumade
Bokuno Compass
Dokoe Kaerebaii
Akari Toomeni
Yukute Fusagunara
Mawari Michidemo
Imawa Yoakemae
Higashi-o Mezashi
Chihei Machiwabiru
Kokoro Compass
Chihei Machiwabiru
Bokuno Compass
English Translation
Title: HEART COMPASS
I stand here alone
Hands clasped
I stopped many times
But I’m finally out of the valley
Stars hidden by clouds in the night
But my heart is full of light
Until I’m able to seize my future
This is my compass
Where do I return?
There are lights in the distance
If there are obstacles in my way
I will find another path
Right now it’s just before dawn
I am headed for the East
My heart is a compass,
Longing to see the horizon
This is my compass,
Longing to see the horizon